Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Испанский, итальянский, китайский: школьники расширяют языковые границы

Общество
Испанский, итальянский, китайский: школьники расширяют языковые границы
Проходит муниципальный этап Всероссийской олимпиады по испанскому языку (2015/16 учебный год). Победителей всероссийской олимпиады ждут серьезные бонусы: они могут поступить в любой профильный вуз без экзаменов
В этом году всероссийская олимпиада школьников впервые проводится по трем новым языкам: испанскому, итальянскому и китайскому. В чем особенность проведения этих олимпиад?

Мы расспросили координатора этого проекта, доктора филологических наук и проректора Московского государственного лингвистического университета Иннару Гусейнову о том, как проводятся олимпиады, кто и как будет готовить москвичей к финалу и в каком направлении продолжится развитие интеллектуальных соревнований по этим дисцип­линам.

Дебют новых языков

- Иннара Алиевна, в этом году впервые проходят олимпиады по испанскому, итальянскому и китайскому языкам. Какова их структура?

- Мы решили пойти навстречу школьникам и учителям в первый год олимпиад по новым языкам и ограничились на школьном и муниципальном этапах только одним туром — письменным, хотя материалы для устного соревнования были разработаны, и мы могли бы сделать и срез «по говорению». А уже на региональном этапе мы сделали участие в устном туре добровольным. Баллы, полученные за него, в общий зачет не входили, но школьники могли проверить свои возможности. Почти все участники решились попробовать свои силы. Им было самим интересно, смогут ли они справиться с такой задачей.

- Насколько это важно, что все три новых языка вошли во всероссийскую олимпиаду? Со стороны кажется, что эти языки по большей части изучаются факультативно.

- Испанский язык входит в государственную итоговую аттестацию, это означает, что школьники имеют право сдавать по нему выпускной экзамен. А китайский и итальянский не входят в итоговую аттестацию, поэтому дети не могут воспользоваться своими знаниями и вынуждены пере­ориентироваться на те языки, которые входят в ГИА. Включение новых языков как раз и нивелирует эту несправедливость, позволяя школьнику получить диплом победителя или призера и воспользоваться правом внеконкурсного поступления, как и по традиционным языкам (английскому, немецкому, французскому). Таким образом, с одной стороны, расширяя палитру изучаемых иностранных языков, мы даем больше прав и возможностей школьникам, с другой, мы придерживаемся всех современных тенденций в мире, учитывая одновременно потребности в специалистах, владеющих определенными иностранными языками.

Подготовка сборной Москвы к заключительному этапу

- Вы являетесь координатором этих олимпиад. Получается, что Москва находится в более выгодном положении перед остальными регионами?

- Нашему университету действительно было поручено провести тренировочные сборы для школьников московской команды. Мы этого факта не скрываем, но нужно понимать, что организацией этапов, разработкой заданий и подготовкой ребят занимаются совершенно разные группы людей, которые никак не пересекаются. Этот момент строго контролируется, как и на любом другом предмете всероссийской олимпиады. Важно придерживаться этических моментов при подготовке всех школьников к олимпиадам, тем более всероссийского масштаба. Буквально на днях будут разработаны и вывешены требования, касающиеся заключительного этапа. И все что там будет прописано и обозначено, послужит ориентиром для всех учителей, которые будут готовить свои команды. Для школьников, независимо от того, в каком регионе они изучают иностранный язык, должны быть созданы максимально комфортные и равные условия.

- Как будет проходить подготовка команды Москвы?

- План уже разработан, он получается очень плотный, это фактически занятия каждый день. Естественно, что работать будут самые опытные тренеры. Преподаватели, кстати, даже проходили специальный тренинг-семинар в Центре педагогического мастерства и, конечно, прислушались к советам более опытных коллег. Во время регионального этапа были также проведены два тренинга для всех школьников, и ребята уже получили представление о том, в каком формате будет проходить обучение на площадке Московского государственного лингвистического университета.

- Московские команды зачастую самые многочисленные. Какие регионы будут соперничать со столичной командой?

- Сейчас проводится пилотный эксперимент, и прежде всего хочется посмотреть общее количество заинтересованных в изучении новых языков. Что касается конкуренции, то географический принцип еще никто не отменял. Конечно, основными соперниками, например, по китайскому языку будут Дальний Восток, Алтайский и Хабаровский края, Забайкалье. Испанский язык широко и равномерно представлен на территории всей страны, и нам кажется, что все заявленные регионы выступят достойно. Выделить здесь можно Волгоградскую и Нижегородскую области и, однозначно, Санкт-Петербург. Соперничество в финале по итальянскому языку, как нам кажется, будет происходить между Москвой и Санкт-Петербургом. Нужно брать во внимание еще и тот факт, что мало регионов заявили свое участие сразу в трех языках. Но, без сомнения, конкуренция будет достаточно серьезной, потому что цена высока — это поступление в престижный университет, это опять же формирование собственного портфолио, да и просто повышение личностной самооценки, которая послужит в дальнейшем становлении профессиональных качеств.

Ближайшие перспективы

- Стоит ли ожидать включения всех новых языков в другие олимпиады, являющиеся корифеями олимпиадного мира (Ломоносов, СПбГУ и т.д.)?

- Конечно, это станет положительным моментом. Чем больше школьников будет привлечено в олимпиадное движение, тем быстрее мы выявим интеллектуальных, достойных и талантливых детей, уже ориентированных на изучение этих предметов. По традиционным языкам интеллектуальных соревнований проводится очень много, мы же начинаем сейчас фактически с нуля, можно сказать, мы творим историю.

- Есть ли какой-нибудь план работы в направлении государственной итоговой аттестации по итальянскому и китайскому языкам?

- Работа ведется, но здесь необходимо не путать цели государственной итоговой аттестации и олимпиадного движения. ГИА — это попытка получить представление об общем уровне сформированности иноязычной компетенции у школьников. В то время как олимпиадное движение нацелено на выявление талантливой молодежи в какой-то конкретной области, в данном случае в области изучения иностранных языков и культур. Тем не менее мы не разделяем эти два понятия, когда речь идет об апробации заданий или форматов туров, потому что для нас это диагностика, и никто из специалистов никогда не откажется от дополнительной информации. Если мы получаем статистику о том, сколько школьников изучает тот или иной иностранный язык, каковы их результаты по сдаче, например, ЕГЭ, это дополняет картину олимпиадного движения, и точно так же олимпиадное движение наполняет картину государственной итоговой аттестации.

- Каковы перспективы этих олимпиад на ближайшие несколько лет?

- Москва мультиязычная, и поэтому дальнейшее расширение палитры языков не исключено и будет всячески приветствоваться.

- Нет опасения, что соревнования по новым языкам станут своего рода московской олимпиадой внутри всероссийской олимпиады школьников?

- Это сложный вопрос, так далеко мы еще не заглядываем. Сейчас мы исходим из конкретных потребностей мегаполиса. Если Москве понадобится определенное количество школьников и в дальнейшем специалистов, владеющих языками, такие потребности будут постепенно удовлетворяться. Москва выступает в роли пилотной площадки, это такая микромодель. И полученный опыт нужно будет переносить в иные регионы России. Но не стоит забывать о том, что языки, которые будут интересны для Москвы, совсем необязательно пользуются спросом в других регионах. В идеале нужно придумать гибкую схему, чтобы учитывался так называемый лингворегиональный компонент. Скажем, на Дальнем Востоке предпочтение все-таки отдается китайскому, корейскому или японскому языкам, и, конечно, в приоритете олимпиад там должны находиться именно эти языки. Москве могут быть интересны совершенно другие языки, и надо учитывать этот момент.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.